No se encontró una traducción exacta para بشكل صادق

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe بشكل صادق

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Je me demande comment ce serait avec une famille qui m'aime vraiment.
    انا اتسأل متى يمكننني ايجاد عائلة تحبني وتريدني بشكل صادق
  • Benjamin semblait réellement surpris d'apprendre la mort de son père.
    بنجامين بدا متفاجأين بشكل صادق ليعلم بموت أبيه
  • Le Turkménistan, qui est partisan d'un dialogue honnête et d'une coopération fondée sur le respect mutuel, votera contre ce projet de résolution.
    وتركمانستان تحبذ الحوار والتعاون، بشكل صادق، بناء على تبادل الاحترام، وهي ستدلي بصوتها ضد مشروع القرار.
  • Les auteurs du projet de résolution ont ouvert un dialogue avec leurs partenaires dans le désir sincère de répondre à leurs préoccupations.
    وأجرى مقدمو مشروع القرار حوارا مع شركائهم رغبة منهم بشكل صادق في التوفيق بين مختلف الاهتمامات.
  • Contrairement à ce que certains avancent, la résolution proposée constitue un portrait honnête et véridique de la situation malheureuse qui est celle de la population du Bélarus.
    وبخلاف بعض الادعاءات، فإن القرار يسرد بشكل صادق وحقيقي ما يحدث على أرض الواقع في بيلاروس.
  • Le Bélarus s'acquitte consciencieusement de ses obligations en tant que partie aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris les procédures spéciales, et continuera de le faire.
    وتشارك بيلاروس وسوف تشارك بشكل صادق في آليات حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك الإجراءات الخاصة.
  • Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.
    وبيلاروس على استعداد للمشاركة بشكل منفتح وصادق في هذه العملية.
  • Monte avec moi. Je vais être direct mais honnête.
    حدّثيني بصراحة - سأكون صادقةً بشكلٍ وحشي -
  • Le Président du Conseil devrait être prêt à avoir fréquemment des échanges avec les organes d'information de façon à faire connaître les positions du Conseil dans leur intégralité et scrupuleusement.
    وأشار إلى أن رئيس المجلس ينبغي أن يكون مستعدا للتفاعل مع المنافذ الإعلامية كثيرا لكي ينقل مواقف المجلس بشكل صادق وكامل.
  • Cependant, malgré leur importance cruciale, ils n'incitent pas le Comité à revenir sur son point de vue selon lequel la position financière afférente aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, telle qu'arrêtée au 30 juin 2006, a été correctement présentée.
    غير أنها، وإن كانت تتسم بطابع جوهري، لم تغير رأي المجلس بأن الوضع المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام حتى 30 حزيران/ يونيه 2006 قد عرض بشكل صادق.